|
ADVERBIOS DE TIEMPO
| SIEMPRE |
NUNCA |
JAMAS
|
always
|
never |
ever |
|
|
|
| PRONTO |
A MENUDO |
YA |
soon
|
often |
already |
Traducido por María Camila Herrera Schlesinger
Esta lección debería ser llamada ‘algunos adverbios de tiempo’, porque explica sólo un punto que dificulta a los estudiantes de inglés de habla hispana (aunque puede afectar también a otras lenguas europeas).
En esta lección se evita hablar del tema complejo y poco gratificante de los adverbios en general. De hecho, en este tema ni siquiera es necesario saber que estas palabras son adverbios. Al hablar a mis alumnos usualmente las llamo ‘palabras de tiempo’ o ‘palabras acerca de tiempo.’
Esta lección trata acerca del ORDEN DE PALABRAS (sintaxis).
1. En la construcción de una oración en español, las palabras mencionadas en la primera lista que se presente a continuación a menudo pueden ser la primera palabra en una frase. En el inglés general estas palabras no pueden ser la palabra inicial. Digo ‘el inglés general’ porque las puedes ver u oír como excepciones evidentes en las canciones, los poemas y la publicidad.
PALABRAS QUE NO VAN AL INICIO DE UNA FRASE:
always
|
never
|
ever |
| soon |
often |
seldom |
| rarely |
later |
formerly |
| afterwards |
already |
just
|
| still |
suddenly |
again |
| frequently |
|
|
EJEMPLOS:
Español: Siempre voy al supermercado.
English: I always go the supermarket.
Español: Nunca he pensado en eso.
English: I have never thought of that.
Español: ¿Jamás has visto tal cosa?
English: Have you ever seen such a thing?
Español: Pronto volverá
English: He’ll soon come back.
Español: Rara vez muestran que están satisfechos.
English: They seldom show that they’re satisfied.
Español: Raramente vienen aquí.
English: They rarely come here.
Español: Anteriormente fue presidente de la liga.
English: He was previously president of the league.
Español: Después fuimos a casa.
English: We went home later.
Español: Ya te he dicho eso.
English: I’ve already told you that.
Español: Ya tomare un minuto.
English: I’ll just be a minute.
PERO: algunas de estas palabras mencionadas pueden aparecer como inicial en inglés, como un imperativo (una orden). Por ejemplo:
- Never speak to me like that!
- Always ask for permission first!
- Now clean up this mess!
- Just wait till your father gets home!
- Next, please!
Te darás cuenta que muy pocas de estas palabras son adecuadas para una orden.
2. Aún cuando estas palabras no vienen como palabra inicial en español, pueden requerir un cambio de orden, (aunque estos cambios pueden ser causados principalmente por el uso del verbo).
Por ejemplo:
Él monta su bicicleta muy a menudo.
He often rides his bike.
El clima siempre es el mismo aquí.
The weather is always the same here.
Él ya había pagado su multa.
He had already paid his fine.
Él todavía estaba allí cuando me fui.
He was still there when I left.
Sin embargo, en muchos de estos casos (donde la palabra no viene en el inicio de una frase) el adverbio de tiempo puede tener la misma posición en ambos idiomas, aunque el orden de las otras palabras puede variar. Por ejemplo:
Usted todavía no me ha dado una respuesta
You still haven’t given me a reply.
Las chicas nunca llegan tarde a la escuela.
The girls never come to school late
Llegaron a casa justo después de la danza.
They came home just after the dance.
Lo comprobé de nuevo, para estar seguro.
I checked it again, to be certain.
3. Entonces, si los adverbios de tiempo no van en la misma posición que en español, ¿dónde van?
Tres ayudas útiles –
a) Cuando la oración contiene un auxiliar, el adverbio de tiempo viene
después del auxiliar:
- We will often think of you.
- You should always ask first.
- He would never say something like that.
- They can usually help us.
- They must never know about this.
- We could soon tell if it was an error.
b) Cuando el tiempo es el presente perfecto o pasado perfecto (es decir, cuando se utiliza el participio pasado) la palabra de tiempo viene antes que el participio (en negrilla en la lista):
- I have often seen that.
- The dog has always been fierce.
- She has already explained all that.
- They have never admitted that fact.
- We had frequently visited his office
- You have always known the truth.
- They have just sold the house.
c) Además, cuando se utiliza el participio presente (es decir, en los tiempos presente progresivo: “Yo estoy haciendo” y el pasado progresivo: “Yo estaba haciendo”, la palabra de tiempo viene antes que el participio presente. Por ejemplo:
- She was always saying that.
- He was just buying a coat when it happened.
- I was always losing my watch in those days.
- They are usually arguing the opposite.
- We are never going back there again!
- He was always getting drunk.
- I am still going to pay you.
Aparte de estos tres casos: auxiliares, participio pasado y participio presente, hay otras tres o cuatro casos posibles:
d) La palabra de tiempo (subrayada) se interpone entre la persona y el verbo:
- I always go to the movies.
- He never says ‘thanks’ for anything.
- We usually eat in this restaurant.
- She rarely visits her mother.
- They just stood there, staring.
e) En el verbo ‘to be’ la palabra de tiempo (subrayada) viene después del verbo (en negrilla):
We are usually happy in the country.
We were often late for school.
She is always very kind to me.
The guests are usually comfortable here.
They are always happy to see us.
f) La palabra de tiempo puede venir al final de una frase. Este caso no es tan común como los otros anteriormente mencionados. Usualmente no es la mejor elección. Por ejemplo:
She would go there often.
Mejor: She would often go there.
I will love you always.
Mejor: I will always love you.
He came back from Beijing recently.
Igual: He recently came back from Berlin.
Algunas veces este caso es la única opción:
I started working in Malaysia afterwards.
He used to come here frequently.
This was my best day, ever.
It all happened so suddenly!
I don’t want to see them again!
Existen muchas reglas complejas acerca de las posiciones de los adverbios, pero yo creo que los casos anteriores, junto con tu práctica y experiencia, te permitirán dar los resultados acertados.
Adverbios en Inglés
Adverbios en Uso
Adjetivos Inglés
Comparativo, Superlativo Adjetivos
Articulos Definidos e Indefinidos
A propósito: ¿has leído el artículo Historia de Dos Ciudades?
¿Por qué tenemos la publicidad? El acceso a nuestro sitio es totalmente gratuito para los visitantes y lo seguirá siendo gratis. No es gratuito por un período promocional – es sencillamente gratis. Sin embargo, nos cuesta dinero para operar el sitio y por lo tanto tenemos anuncios de algunas de las mayores empresas del mundo, como Google y Amazon, para ayudar a pagar nuestros gastos. No hay riesgo para usted en abrir estos anuncios, que no pueden transmitir un virus. El riesgo del virus proviene de ‘email’ de remitentes desconocidos y, sobre todo en abrir archivos adjuntos en tales ‘email’. Eso es riesgoso, pero los anuncios de empresas internacionales no presentan ningún peligro.
|