|
Read this article in English
¿Cuántas personas han visto la película AVATAR?
¿Y cuántos han leído el guión de AVATAR?

WILLIAM
SHAKESPEARE
‘Now is the era of the DVD
Rend’ring clear the Bard in spoken word
And all the speeches that confuse the mind
Are in live action demonstrate’
(No por William Shakespeare)
© John James Carty
Traducido por Carolina Ramírez
¿Es importante para el estudiante de inglés como segundo idioma estudiar Shakespeare? ¿Es una parte necesaria para el estudio del inglés?
Para ser honesto, yo no sé. En un nivel avanzado creo que debe ser, por muchas razones. Pero incluso en los primeros niveles es una buena idea saber de lo que se trata, aunque sólo sea como defensa propia contra las personas que pueden citarte unas líneas.
Nunca ha sido más fácil obtener un conocimiento adecuado de algunas de las obras de Shakespeare. Una búsqueda rápida en Google mostrará que hay más de cuatro millones de páginas disponibles acerca de Shakespeare. Muchos de ellos son escritos por expertos. Esto no es el caso.
Shakespeare nunca escribió un libro en su vida. Por lo tanto yo no debería poner este artículo en nuestra sección de Libros y Videos. Pero ciertamente nos dio algunos videos.
William Shakespeare, que nació en Stratford on Avon, Inglaterra en 1564 y murió el 23 de abril de 1616, se considera el más grande escritor del idioma inglés. Escribió obras de teatro. Y eso es mi punto.
Cualquier persona que quiera conocer las obras de Shakespeare debe verlas en una obra de teatro en vivo. En mi opinión no es justo para Shakespeare, tratar de apreciar su trabajo a través de libros que sólo contienen los guiones de sus obras de teatro.
Estos libros suelen tener una introducción de un experto, análisis y explicaciones, pero este no es muy interesante y contiene una forma estéril al encontrar, mucho menos entender, el genio de Shakespeare.

Dibujo del Globe Theater original. El nuevo Globe Theater, London,
creado por el entusiasmo y el trabajo del actor norteamericano,
Sam Wanamaker (abajo).
La mayoría de las personas de habla inglés no encuentran valor en las obras escritas. Ellos saben que Shakespeare es un símbolo cultural vago, un punto alto en el mapa cultural del idioma inglés y los que lo hablan.
La época moderna nos ha traído videos y DVDs de las grandes obras de teatro y ya no es necesario ir a un teatro – y los teatros no siempre están disponibles o convenientes.
Por consiguiente, mi convicción de que debemos ver la obra antes de leer o estudiar el texto no es un sueño inútil
Cualquier escuela o universidad hoy en día puede organizar una muestra de cualquiera de las obras antes de que un estudiante abra un libro.
Cualquier persona interesada puede pedir una obra de Shakespeare en DVD y verlo en casa. Y - ¡por fin libres! – Puede apagarlo después de diez minutos si no le gusta.
Mis pensamientos sobre Shakespeare para los estudiantes de ESL son ligeramente diferentes de las opiniones que yo expresé de las obras de Charles Dickens en Historia de Dos Ciudades 1.
Con el apoyo de series de televisión y ediciones populares de sus libros, Dickens siempre puede llegar a los lectores en general y sus cifras de ventas siguen siendo buenas.
Pero Shakespeare es diferente: sin profesores y guías, la gente de habla inglés no va a leer los guiones de obras de Shakespeare. Él es irrelevante para ellos.
Y eso es una lástima. Sus obras siguen dando gran placer, y lo mejor de ellos es que pueden ser emocionantes – si se ven ‘en vivo’.
Cuando yo era estudiante hacíamos dos obras de Shakespeare al año, tan sólo en la lectura del libro y la lectura en voz alta. Los profesores nos dijeron que era una gran cosa y explicaron porque era grande.
Pero, como nosotros lo hicimos con la Teoría de Einstein de la relatividad o de la Música de Iglesia Anciana, tomamos su palabra por esto. No estábamos convencidos.
A veces, si teníamos suerte, un buen maestro que amaba ‘The Bard’ podía respirar fuego y vida en una obra de teatro, pero por lo general era un aburrimiento.
Cuando crecí me preguntaba siempre por el gran entusiasmo y amor que los actores y directores tienen por las obras de Shakespeare.
He comprobado la lista de 37 obras producidas por la BBC–Time Life DVD y puestos a la venta a www.ambrosevideo.com y me da vergüenza decir que he leído y hasta cierto punto estudiado 14 de ellos antes de los dieciséis años, sin sentir mucho entusiasmo.
No fue hasta 1970 cuando vi la película de Otelo (1965) con Laurence Olivier, Maggie Smith y Frank Finlay que comprendí el poder de la obra. La mayoría de gente con que he hablado sobre este tema dicen lo mismo, '¿Por qué no nos muestran esta primera?
Ahora entiendo acerca de los actores y directores; les gusta hacer Shakespeare porque sus obras ofrecen una nueva oportunidad cada vez. No hay una manera ‘correcta’ o ‘equivocada’ de interpretar el papel, nada de limitar la imaginación de un director o productor.
Cada actor profesional puede encontrar algo nuevo que ver con la poesía de la lengua y los motivos de los personajes, lo que nos da a todos - actores y el público - la emoción del teatro.
En los años sesenta conocí un gran maestro de inglés que amaba a Shakespeare, John Basil de Woking en Inglaterra, y por primera vez me di cuenta de que los profesores de inglés les encantan las obras por las mismas razones que impulsan a los actores.
Si bien los profesores tienen una opción, pueden, como los actores, elegir una obra de teatro que les excita. Y, al igual que los actores, pueden subrayar y poner de manifiesto aquellos aspectos que les atraen.
Como dijo Shakespeare, ‘la obra es la cosa’, y tal vez es correcto y necesario al principio concentrarse en la historia y el drama. Tal vez la apreciación de la poesía es que para los estudiantes vendrá después.
Los actores y directores son las luces que guían, sin duda, pero es que cada profesor de inglés que puede inspirar un amor de Shakespeare es un misionero, llevando una luz que ha quemado por más de cuatrocientos años.
Estoy pensando en comprar uno de estos DVDs cada mes, pero no tengo intención de revisarlas aquí (vea los cuatro millones de sitios web en Internet).
Tengo la lista delante de mí. Hay alrededor de una docena de obras de ‘History’ desde King John (el rey Juan) a Henry VIII (Enrique VIII), pero estas no estarán altas en mi lista, no sólo porque me hastié de ellos en el colegio, sino también porque son muy, muy inglesas (al contrario de británicas), escritas en una época cuando el patriotismo ciego inglés estaba en su punto máximo.
Nunca entendí lo que las autoridades de educación escocesa pensaron que estaban haciendo al dar todas estas obras de ‘History’ a los estudiantes escoceses cuyos fondos eran la cultura y la historia que vivían principalmente en las canciones rebeldes irlandesas.
Todos estos reyes ingleses no formaban parte de nuestra historia. Sin embargo, si alguna vez yo supero mis prejuicios, espero estar emocionado por las grandes actuaciones cuando vuelvo a visitar las obras ‘históricas’.

Para empezar con mis favoritos:
The Merchant of Venice
Con Warren Mitchell como Shylock y Gemma Jones como Portia. Vi a Dustin Hoffman como Shylock en una producción de Peter Hall en Londres hace algunos años. Lo hizo muy bien entre algunos actores principales de Shakespeare. Al Pacino ha jugado el papel más reciente. Warren Mitchell es una opción interesante.
Dustin Hoffman, Leigh Lawson and Geraldine James
Othello
Con Anthony Hopkins como Otelo y Bob Hoskins como Iago. Hopkins es ahora una ‘megaestrella’ (Hannibal el caníbal) y Hoskins es el favorito de todos los descarados londinenses. Un emparejamiento fascinante.
The Tempest
Me gusta esta obra porque entiendo la poesía mejor que en algunas otras obras de Shakespeare. Además, es simple y es corto – una buena introducción para los estudiantes más jóvenes. El elemento de ‘magia’ puede ser muy emocionante en manos de un buen director. Con Christopher Guard (desconocido para mí) y el gran Michael Hordern.
Macbeth
Existe la superstición teatral que es mala suerte decir la palabra 'Macbeth' en un teatro, por lo tanto la gente del teatro siempre le llama ‘la obra escocesa’. Con el potente Nicol Williamson y la talentosa Jane Lapotaire.
Richard II
A pesar de mis observaciones anteriores, este es uno de los mejores – y ¿quién querría perderse la actuación de Derek Jacobi, John Gielgud y Dame Wendy Hiller?
Julius Caesar
Uno de los pocos con los que nos divertíamos como estudiantes. Protagonizada por Richard Pasco, Keith Michell y el inimitable Charles Gray, como César.
The Taming of the Shrew
No es realmente uno de mis favoritos, pero tengo que verlo por el casting increíble de John Cleese (de Monty Python) como Petruchio. Sin duda podría probar mi punto de que un buen actor puede superar los estereotipos y traer algo completamente diferente a un rol.
En este momento estoy empezando a luchar porque no tengo muchos favoritos. Me gustaría ir fuera de la serie Ambrose y encontrar un DVD de Richard Briers jugando King Lear hace unos años.
Este reparto es aún más sorprendente que la de John Cleese en ‘The Shrew’. Richard Briers es un actor de comedia muy amado que rara vez ha salido de la función del amable hombre inglés. No importa lo que ha hecho como el rey trágico, es seguro que será una revelación.
King Lear
En esta serie de Ambrose –
Interpretado por Michael Hordern, uno de los actores ingleses más simpáticos del siglo veinte. Debe ser un gran Lear.
Romeo and y Juliet
Simplemente porque está protagonizada por John Gielgud.
Hamlet
Por último, el príncipe de Dinamarca. Nunca me he quedado despierto lo suficiente para ver esta obra completa. La he leído tres veces y todavía no la entiendo. Sin embargo, cuenta con un reparto excepcional: Derek Jacobi, Patrick Stewart (derecho), Eric Porter y Claire Bloom.
Si ellos no pueden arrojar luz en mi oscuridad, desterrar a mi ignorancia y hacer que me gusten los hombres en medias veladas, nadie puede.
For some thoughts on translation skills please see The Translator
|