|
USO DEL NEGATIVO EN INGLES
Traducido por Marcela Estrada Villegas
En los verbos en inglés la palabra negativa es ‘NOT’ y por lo general se contrae (n’t). 'NO' es una palabra diferente y no se puede utilizar en los verbos en lugar de 'NOT'.
Por favor, consulte el documento Not y No . El tema del negativo en inglés es sencillo, especialmente si tú recuerdas el uso del verbo ‘to do’ en la formación de las preguntas.
Los mismos dos grupos que hemos visto en Formular Preguntas se utilizan.
Se muestra de nuevo en esta nota como Grupo A y Grupo B:
GRUPO A:
La oración afirmativa contiene un auxiliar –
would, could, should, ought to, must, shall, will, can, may, might,
‘to be’, ‘to do’ and ‘to have’ (en cualquier tiempo) –
formulamos el negativo añadiendo ‘NOT’ inmediatamente después del auxiliar.
En cada ejemplo siguiente, el negativo se muestra en su totalidad,
con la contracción entre paréntesis.
Grupo A Ejemplos: Oraciones que contienen auxiliares modales –
Afirmativa…………………...Negativo
We would go………………..We would not (wouldn’t) go
I could remember…………..I could not (couldn’t) remember
They should find….………..They should not (shouldn’t) find
I must watch this…………...I must not watch this*
We will return…………….....We will not (won’t) return*
*No deberías usar una contracción con ‘must’, ‘may’ y ‘might’. Este uso es pasado de moda y fue inglés Británico. No debes usar ‘ought’ en negativo por la misma razón.
Grupo A Ejemplos: Oraciones que contienen los auxiliares ‘to be’, ‘to have’, y ‘to do’ –
Affirmative…………………..Negative
I am very happy…………….I am (I’m) not very happy.
We have had a rest………...We have not (haven’t) had a rest.#
I do this every day………….I don’t do this every day.
You have a chance………....You haven’t (got) a chance.*
They have some toys……...They haven’t (got) any toys.*
Nota: en los últimos dos ejemplos, la contracción es necesaria porque el ‘you have not` suena engreída y extraña actualmente. Yo he añadido la palabra ‘got’ que, en mi opinión, hace falta en las dos oraciones.
Vea: El Verbo to get
y La Voz Pasiva en Inglés
# Recuerda que en inglés no tenemos dos verbos ‘haber’ y ‘tener’, debemos usar solamente un verbo ‘to have’.
Esto puede producir una frase que parece un error (repetición), pero no lo es:
He had had a rest………………....He had not (hadn’t) had a rest..
Él había tenido un descanso…....Él no había tenido un descanso.
GRUPO B
Si la oración no contiene un auxiliar, incluido el 'to be', 'to have' y 'to do’ de cualquier manera, utilizamos ‘to do’ con la persona adecuada y el tiempo de 'to do’, más ‘NOT’ para formar el negativo.
Al igual que en Formular Preguntas , ‘to do’ se utiliza únicamente en el tiempo presente y el pasado simple.
Todos los otros tiempos se encuentran en el Grupo A y debes tratarlos como he explicado antes.
Cuando usamos 'to do' utilizamos el nombre del verbo principal (es decir, el infinitivo sin 'to'). El nombre del verbo nunca cambia. El verbo ‘to do’ hace todo el trabajo y lleva el tiempo verbal.
TIEMPO PRESENTE:
En el tiempo presente debes olvidarte de la 's' en la tercera persona del singular del verbo principal, (talks, works, runs en los tres ejemplos siguientes), ya que en la frase negativa, usando ‘to do’, no es la tercera persona del singular, sino el nombre del verbo. El ‘to do’ toma la ‘s’ (does n’t) en la tercera persona del singular.
She talks to everyone….…….She does not (doesn’t) talk to everyone.
She works very hard……........She does not (doesn’t) work very hard.
He runs in a race……………...He does not (doesn’t) run in a race.
TIEMPO PASADO SIMPLE:
El pasado simple es aún más fácil - sólo hay una versión del 'to do' en el pasado simple para todas las personas – ‘DID'. El verbo principal (mostrado en rojo en estos cuatro ejemplos) no puede estar en su forma pasada porque utilizamos sólo el nombre del verbo.
We accepted………….We did not (didn’t) accept
We bought…………….We did not (didn’t) buy
She taught…………….She did not (didn’t) teach
You saw……………….You did not (didn’t) see
Recuerda – ‘to do’ hace todo el trabajo.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
¡Por primer vez en español!
LA GENTE de PUSHION
The Pushion People
Por John James Carty
Traducido por Luis Fernando Carvajal
La Gente de Pushion: pequeños seres, inteligentes, y con poderes especiales; viajan por todo el mundo viviendo de aventuras. Siempre ayudando a los humanos a donde quiera que vayan. La novela publicada aquí resulta ser algo fácil de leer en español y en inglés, que te ayudará a practicar tu inglés sin más esfuerzo que el de leer.
En español ........... En inglés
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Vea, por favor:
El Gerundio e Infinitivo en Ingles Parte 1
El Gerundio e Infinitivo en Ingles Parte 2
Para tener algunas ideas acerca de la traducción vea: EL TRADUCTOR
|