|
ZUZU LULU Y TU
Un cuento cotidiano de ilusión, desafío
y desastre que te enseñará inglés.
Por John James Carty
Traducción por el Proyecto Zuzu: [Andrés Carmona Sierra,
Julián Ángel Arango, María Camila Sierra López, Stiven Arango Velásquez]
Zuzu, Lulu y Tú es dedicado a la memoria de Olga Inés Sierra Valencia (Tía Ines) 18 agosto 1952 – 4 junio 2009
CAPITULO DOS
MIS RAICES
¡Hola! Zuzu aquí! Yo sé que algunos de ustedes, gente de la Tierra, han estado algunos confusos por mi historia hasta ahora.
Pero es sencillo: yo vengo del Planeta Hamoco, el cual es muy lejos del camino. Se encuentra a millones de millas del planeta Tierra.
No puedo decir que yo nací allá porque mi mamá estuvo en España en ese momento, pero es de donde yo vengo.
Muchos de mis parientes todavía viven en Hamoco; por ejemplo, mi abuelita y mi abuelito, unos tíos, tres tías y varios primos.
Mis abuelos por el lado de mi papá vienen de Bilbao. La ciudad de Bilbao no se parece mucho a Hamoco pero es bastante agradable.
Me gustaba mi vida en Hamoco pero yo tenía que venir al planeta Tierra porque tiene naranjas y Zucaritas; no hay naranjas ni Zucaritas en el planeta Hamoco.
La Tierra solamente tiene un sol y una luna, pero Hamoco tiene un sol y tres lunas. Nuestro sol se llama ‘el sol’ y nuestras lunas se llaman Estorno, Bostoso y Koff.
Tenemos solamente una estrella en nuestro cielo. Está sola. Su nombre es Klineks.
Yo vine a tu mundo vía – oops – disculpa, tengo que esconder esto – mi hermana Lulu viene. Ella tiene doce años. Yo amo a mi hermana, pero ella parece a una anciana y habla como mi abuela.
Chao por ahora, nos vemos. ZUZU.
Hola, yo soy Lulu. No tengo mucho tiempo, así que por favor siéntate derecho y lee lo que tengo que decir.
Yo conozco a Zuzu pero tú aún no lo conoces a él. Él tiene un sentido de realidad confuso. Hemos hablado con los médicos acerca de él, pero ellos sencillamente encojen los hombros y dicen bien, tiene siete años. Yo pienso que los doctores son frívolos.
De cualquier modo, algunas cosas en la primera historia de Zuzu no fueron exactamente verdaderas.
Debo admitir que él tiene una mascota que come zanahorias – eso es verdad – pero no es un gorila, es un conejo.
También es verdad que a mamá no le agrada él, pero eso es porque él apesta.
Es un hecho que él tiene una mascota debajo de su cama, pero no es una serpiente, es un ratoncito blanco.
La mentira más grande en su historia es que esta mascota come sus medias; esto no es verdad. Cualquier criatura que coma las medias de Zuzu MORIRIA.
De cualquier modo, espero que a ustedes les guste nuestro sitio web
www.ingles-gratis123.com. Es algo frívolo también, pero al menos intenta enseñarte.
Todos nosotros deberíamos intentar enseñar, en mi opinión.
Ahora - ¿No ha pasado tu tiempo de ir a la cama?
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
¡Por primer vez en español!
LA GENTE de PUSHION
The Pushion People
Por John James Carty
Traducido por Luis Fernando Carvajal
La Gente de Pushion: pequeños seres, inteligentes, y con poderes especiales; viajan por todo el mundo viviendo de aventuras. Siempre ayudando a los humanos a donde quiera que vayan. La novela publicada aquí resulta ser algo fácil de leer en español y en inglés, que te ayudará a practicar tu inglés sin más esfuerzo que el de leer.
En español ........... En inglés
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|